-
1 sentimentalize
[ˌsentɪ'mentəlaɪz]1) Общая лексика: идеализировать, излишне предаваться чувствам, поэтизировать, сентиментальничать, смотреть( на что-л.) сквозь призму чувств, смотреть на что-л. сквозь призму чувств, поэтизировать (и т.п.), разводить сантименты2) Психология: делать чувственным, наполнять чувствами, руководствоваться чувствами -
2 sentimentalize
делать чувственным, наполнять чувствами; руководствоваться чувствами -
3 inform
[ınʹfɔ:m] v1. сообщать, извещать, уведомлять, информироватьto inform smb. of smth. - сообщить кому-л. что-л. /о чём-л./
inform me on /about, concerning, regarding/ this matter - проинформируйте меня по этому вопросу
to keep smb. informed (of smth.) - держать кого-л. в курсе дела
I wish to inform you that - офиц. (я) хочу сообщить Вам, что
I have the honour to inform you that - офиц. (я) имею честь сообщить Вам, что
herewith I inform you that - офиц. настоящим сообщаю Вам /извещаю Вас/, что
2. (against, редк. on) осведомлять, доносить; подавать жалобуto inform smb. against /on/ smb. - донести кому-л. на кого-л.; пожаловаться кому-л. на кого-л.
3. возвыш. наполнять (чувствами и т. п.); (во)одушевлятьto inform smth. with life - вдохнуть жизнь во что-л.
-
4 inform
[ınʹfɔ:m] v1. сообщать, извещать, уведомлять, информироватьto inform smb. of smth. - сообщить кому-л. что-л. /о чём-л./
inform me on /about, concerning, regarding/ this matter - проинформируйте меня по этому вопросу
to keep smb. informed (of smth.) - держать кого-л. в курсе дела
I wish to inform you that - офиц. (я) хочу сообщить Вам, что
I have the honour to inform you that - офиц. (я) имею честь сообщить Вам, что
herewith I inform you that - офиц. настоящим сообщаю Вам /извещаю Вас/, что
2. (against, редк. on) осведомлять, доносить; подавать жалобуto inform smb. against /on/ smb. - донести кому-л. на кого-л.; пожаловаться кому-л. на кого-л.
3. возвыш. наполнять (чувствами и т. п.); (во)одушевлятьto inform smth. with life - вдохнуть жизнь во что-л.
-
5 κεραννυμι
κεράννυμι, κεραννύω(impf. ἐκεράννυν, fut. κεράσω (ᾰ) - атт. κερῶ, aor. ἐκέρᾰσα - эп. κέρασσα и κέρᾰσα, pf. κέκρᾱκα; aor. med. ἐκερασάμην - эп. κερασσάμην; pass.: fut. κραθήσομαι, aor. ἐκεράσθην и ἐκράσθην, pf. κέκρᾱμαι - NT. κεκέρασμαι, ppf. ἐκεκράμην)1) смешивать, т.е. разбавлять водой(οἶνον, νέκταρ Hom.; ἄκρατον Arph.)
θυμῆρες κ. Hom. — разбавлять (кипяток) комнатной водой;οἶνος κερασθείς Xen. — разбавленное вино2) наполнять разбавленным вином(κρητῆρα Hom.)
κύλιξ ἴσον ἴσῳ κεκραμένη Arph. — бокал с равными частями (вина и воды)3) смешивать, приготовлять(ὅ κεκερασμένος ἄκρατος οἶνος NT.)
4) умерятьὧραι μάλιστα κεκραμέναι Her. — самый умеренный, т.е. благодатный климат;
εὖ κεκραμέναι πολιτεῖαι Arst. — вполне уравновешенные политические системы5) мешать, смешивать, перемешивать, тж. сочетать(τί τινι, τι πρός τι и τι μετά τινος Plat.; γάλα καὴ ὕδωρ Arst.; πλοῦτος ἀρετᾷ κεκραμένος Pind.)
νοῦς μετὰ τῶν καλλίστων αἰσθήσεων κραθείς Plat. — ум в сочетании с прекраснейшими чувствами;κεκραμένος πρὸς χαλκὸν ἄργυρος Dem. — серебро, сплавленное с медью;φωνέ μεταξὺ τῆς τε Χαλκιδέων καὴ Δωρίδος ἐκράθη Thuc. — (у населения Гимеры) язык представлял собой смесь (наречий) халкидян и Дориды;ἤθει γεννικωτέρῳ κεκρᾶσθαι Plat. — обладать большим благородством -
6 κεραννυω...
κεραννύω...κεράννυμι, κεραννύω(impf. ἐκεράννυν, fut. κεράσω (ᾰ) - атт. κερῶ, aor. ἐκέρᾰσα - эп. κέρασσα и κέρᾰσα, pf. κέκρᾱκα; aor. med. ἐκερασάμην - эп. κερασσάμην; pass.: fut. κραθήσομαι, aor. ἐκεράσθην и ἐκράσθην, pf. κέκρᾱμαι - NT. κεκέρασμαι, ppf. ἐκεκράμην)1) смешивать, т.е. разбавлять водой(οἶνον, νέκταρ Hom.; ἄκρατον Arph.)
θυμῆρες κ. Hom. — разбавлять (кипяток) комнатной водой;οἶνος κερασθείς Xen. — разбавленное вино2) наполнять разбавленным вином(κρητῆρα Hom.)
κύλιξ ἴσον ἴσῳ κεκραμένη Arph. — бокал с равными частями (вина и воды)3) смешивать, приготовлять(ὅ κεκερασμένος ἄκρατος οἶνος NT.)
4) умерятьὧραι μάλιστα κεκραμέναι Her. — самый умеренный, т.е. благодатный климат;
εὖ κεκραμέναι πολιτεῖαι Arst. — вполне уравновешенные политические системы5) мешать, смешивать, перемешивать, тж. сочетать(τί τινι, τι πρός τι и τι μετά τινος Plat.; γάλα καὴ ὕδωρ Arst.; πλοῦτος ἀρετᾷ κεκραμένος Pind.)
νοῦς μετὰ τῶν καλλίστων αἰσθήσεων κραθείς Plat. — ум в сочетании с прекраснейшими чувствами;κεκραμένος πρὸς χαλκὸν ἄργυρος Dem. — серебро, сплавленное с медью;φωνέ μεταξὺ τῆς τε Χαλκιδέων καὴ Δωρίδος ἐκράθη Thuc. — (у населения Гимеры) язык представлял собой смесь (наречий) халкидян и Дориды;ἤθει γεννικωτέρῳ κεκρᾶσθαι Plat. — обладать большим благородством -
7 ташлыкташ
ташлыкташ-ем1. понуд. от ташлаш2. накоплять, накопить; наполнять, наполнить (водой); способствовать накоплению, наполнениюЧаҥга йымалне вакш шога, тудат вӱдым утларак ташлыкта. М. Шкетан. Под сопкой стоит мельница, и она способствует всё большему накоплению воды.
3. перен. преисполнять (преисполнить), переполнять (переполнить) кого-л. каким-л. чувствомШочмо мланде ятыр жап ӧрдыж верлаште илен коштшо эргын кӧргӧ шижмашыжым ташлыкта. А. Березин. Своего сына, долгое время прожившего в дальних краях, родная земля переполнит чувствами (букв. вызовёт половодье чувств).
-
8 ташлыкташ
-ем1. понуд. от ташлаш.2. накоплять, накопить; наполнять, наполнить (водой); способствовать накоплению, наполнению. Чаҥга йымалне вакш шога, тудат вӱ дым утларак ташлыкта. М. Шкетан. Под сопкой стоит мельница, и она способствует все большему накоплению воды.3. перен. преисполнять (преисполнить), переполнять (переполнить) кого-л. каким-л. чувством. Шочмо мланде ятыр жап ӧ рдыж верлаште илен коштшо эргын кӧ ргӧ шижмашыжым --- ташлыкта. А. Березин. Своего сына, долгое время прожившего в дальних краях, родная земля переполнит чувствами (букв. вызовет половодье чувств).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ташлыкташ
См. также в других словарях:
наполнять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я наполняю, ты наполняешь, он/она/оно наполняет, мы наполняем, вы наполняете, они наполняют, наполняй, наполняйте, наполнял, наполняла, наполняло, наполняли, наполняющий, наполняемый, наполнявший,… … Толковый словарь Дмитриева
Насыщать — несов. перех. 1. Кормить кого либо чем либо вдоволь, досыта. отт. перен. Вполне удовлетворять (чувства, желания и т.п.). 2. Пропитывать, наполнять что либо каким либо растворяющимся веществом, парами, газами. отт. перен. Заполнять, переполнять… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Карамзин, Николай Михайлович — историограф, род. 1 декабря 1766 г., ум. 22 мая 1826 г. Он принадлежал к дворянскому роду, ведущему свое происхождение от татарского мурзы, по имени Кара Мурза. Отец его симбирский помещик, Михаил Егорович, служил в Оренбурге при И. И. Неплюеве и … Большая биографическая энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Карамзин Николай Михайлович — знаменитый русский литератор, журналист и историк, род. 1 декабря 1766 г. в Симбирской губ. Он вырос в деревне отца, симбирского помещика. Первой духовной пищей 8 9 летнего мальчика были старинные романы, развившие в нем природную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АРИСТОТЕЛЬ — (ок. 384 322 до н.э.), древнегреческий философ и педагог, родился в Стагире в 384 или 383 до н.э., умер в Халкиде в 322 до н.э. Почти двадцать лет Аристотель учился в Академии Платона и, по видимому, какое то время там преподавал. Покинув… … Энциклопедия Кольера
Гомосексуальность и христианство — В настоящее время среди христиан существуют различные мнения по поводу гомосексуальности и гомосексуальных отношений. На протяжении практически всей христианской истории гомосексуальные отношения рассматривались в христианстве как грех, а его… … Википедия
Христианство и гомосексуальность — В настоящее время среди христиан существуют различные мнения по поводу гомосексуальности и гомосексуальных отношений. На протяжении практически всей христианской истории гомосексуальные отношения рассматривались в христианстве как грех, а его… … Википедия
брать — БРАТЬ1, несов. (сов. взять), что. Касаться (коснуться) чего л., принимая в руки или схватывая, захватывая руками, зубами, щипцами и т.п.; Син.: схватывать, хватать [impf. to take, grasp, get hold of (something) with the hands]. Каждый раз Сергей… … Большой толковый словарь русских глаголов
заполнять — ЗАПОЛНЯТЬ, несов. (сов. заполнить), кого что. Вызывать (вызвать) у кого л. состояние занятости, поглощенности какими л. мыслями, чувствами, переживаниями; Син.: наполнять, охватывать; Ант.: опустошать [impf. (in this sense) to captivate,… … Большой толковый словарь русских глаголов
ГЕННАДИЙ МАРСЕЛЬСКИЙ — [Массилийский; лат. Massiliensis] (2 я пол. V в.), зап. богослов. Жизнь и сочинения О жизни Г. М. известно гл. обр. из сведений, сообщаемых им самим: он называет себя Марсельским пресвитером, написавшим ряд полемических сочинений, в т. ч.… … Православная энциклопедия